Keine exakte Übersetzung gefunden für مفاوضات الانضمام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مفاوضات الانضمام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Viet Nam déploie de gros efforts en vue d'achever les négociations aux fins de devenir rapidement membre de l'Organisation mondiale du commerce.
    وفييت نام تبذل جهودا كبيرة لإنهاء مفاوضات انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية في وقت مبكر.
  • Il a également accéléré le rythme des négociations en vue de l'adhésion à l'OMC.
    وهى أيضاً تمضي قُدماً في مفاوضاتها للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
  • La Chine a accédé à l'OMC et la Russie négocie actuellement son accession.
    وقد انضمت الصين إلى منظمة التجارة العالمية وتجري روسيا مفاوضات للانضمام إليها.
  • Faire avancer les négociations en vue de l'adhésion à l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est constitue l'une des principales priorités du nouveau Gouvernement.
    وسيكون دفع مفاوضات الانضمام إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا من بين الأولويات الأولى للحكومة الجديدة.
  • Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
    وتمثل مفاوضات الانضمام تحدياً كبيراً، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً.
  • Le 17 décembre 2004, l'Union européenne a décidé de donner une date à la Turquie pour l'ouverture des négociations d'adhésion à l'Union européenne.
    وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، قرر الاتحاد الأوروبي تحديد تاريخ لتركيا للبدء في مفاوضات الانضمام للاتحاد الأوروبي.
  • Les demandes en vue d'une libéralisation de vaste ampleur du secteur des services financiers faisaient systématiquement partie des négociations d'accession à l'OMC.
    وجاءت الطلبات المتعلقة بتحرير الخدمات المالية منسجمة إلى حد كبير مع ما تتّسم به مفاوضات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
  • Les négociations d'accession débouchaient souvent sur des mesures de libéralisation strictes et des engagements de réforme sans commune mesure avec le niveau de développement de ces pays.
    وكثيراً ما كانت مفاوضات الانضمام تقود إلى التزامات صارمة في التحرير والإصلاح، لا تتناسب مع مستوياتها في التنمية.
  • Les négociations d'accession débouchaient souvent sur des mesures de libéralisation strictes et des engagements de réforme sans commune mesure avec le niveau de développement de ces pays.
    وكثيراً ما كانت مفاوضات الانضمام تقود إلى التزامات صارمة في التحرير والإصلاح، لا تتناسب مع مستوياتها في التنمية.
  • Une assistance technique ciblée sera offerte à titre prioritaire aux pays en développement sans littoral qui sont candidats, elle couvrira toutes les étapes des négociations relatives à l'adhésion et tiendra compte des frais élevés que ces négociations engendrent.
    وينبغي أن تتاح لهذه البلدان المساعدة التقنية المحددة الهدف على سبيل الأولوية، وطوال جميع مراحل مفاوضات الانضمام مع مراعاة التكاليف العالية التي تترتب عن المفاوضات بشأن الانضمام إلى المنظمة.